跳至主要内容

博文

边界设备被当“后门基地”:中国黑客潜伏18个月还会伪装内网流量!

Security firm Volexity just detailed a long-running intrusion by the China-linked group VerdantBamboo (UNC5221). The goal wasn’t a single server—it was corporate boundaries and infrastructure devices. After gaining access via Brickstorm, the attackers established proxy capabilities and used stolen credentials to reach Microsoft 365. Even worse: their traffic was designed to look like it originated from inside the company, helping it slip past Conditional Access rules that normally block external logins. How did investigators catch it? While hunting abnormal network activity, they found a Linux VM running Egnyte Storage Sync. The device wasn’t contacting Egnyte domains—instead, it pointed to attacker-controlled domains routed through Cloudflare. Snapshot analysis confirmed Brickstorm had been implanted. The team believes the credentials came from a compromised outsourced management provider. Using service-account access, attackers leveraged permission gaps to place the backdoor in...
最新博文

I Thought I Was “Seeing the Sea”—Turns Out the Sea Was Passing Me

7:00 a.m. and the wind just… wipes sea-salt across my face like it owns the place. I park slightly off, then follow a quiet breakwater path nobody posts about. The ground is wet sand—crumbly, stubborn—sliding into my shoe seams. At first the sea doesn’t “perform.” The water far away only glints with restraint, while the shoreline is darker, textured, and alive with shifting lines. Sound arrives first: salt-laced wind that feels like fabric rubbing, scattered birds, distant low engine hum. Then the smell gets real—salty metal, and a faint old note of brine and decaying plants that snaps you awake. Someone told me not to chase the biggest horizon. Go early. Look from a higher angle so light flips up from the water like thin breathing sheets of metal. As the sun climbs, glare shrinks your vision to the ground’s textures. Where the tide retreats, the touch is honest: wind on skin, tiny salt grains like gentle knocks. I ate hot milkfish porridge—ginger first, sweet fish next, then the ...

在柏林的夜里,行走像同步呼吸

有人说夜生活会被酒精点亮,可那天我站在柏林一条潮湿的支巷口,听见的却是机器般的节拍从地底涌上来:嗡、停顿、再加速。路灯把雨丝切成细碎的金属,风从铁门缝里钻出来,带着冷烟与汽油的味道,像城市的脉搏被人从胸口按住又松开。 我跟着人群的动线走,注意到他们走得并不急。地铁出口喷出一阵热气,混着甜腻的香水和烤面包的焦糖味;转过街角,光线骤然变暗,霓虹被墙面吸走,只剩远处的低频仍在胸腔里回响。你能感觉到触感:鞋底踩过湿砖的轻滑、外套被夜风拉紧的摩擦、耳朵里鼓膜随每一次低音微微震动。时间也像被调了旋钮——明明还没到最晚,却已有一部分人开始把手机屏幕扣下,抬头接受看不见的指令。 这篇文章要写的趋势并不新鲜的“去玩”,而是欧洲(这里刻在柏林)正在兴起的“夜间慢社交”:把舞池之外的时间当作主菜。有人会在进入场所前先去对面的24小时面包店买一小份咖啡和热食,和陌生人交换一句“今晚你从哪里来”。也有人在入口处停下,把外套口袋里的零钱理一理,像为之后的自由做准备——不是为了仪式感,而是为了不被任何开销节奏牵走。我的情绪在那一刻反而安静下来,像把脚步从自动模式切回手动。 有人告诉我,一个更懂行的人会挑“主场”前的那段过渡时段:通常是演出还没完全点燃、但人群已经形成半圈的时候。你会听到保安对车门做的那种短促敲击,像提示舞台正在醒来;灯光从蓝白慢慢爬到琥珀,空气里开始出现更多汗与木质的气味。那个角度最关键——站得太靠前只会被音浪推走,太靠后又错过人们第一次放手跳舞的表情。把视线放在肩膀高度,用余光看别人从克制到摇晃的过程,你就能理解这座城把“夜”当成一种社交语言,而不是单纯的娱乐消费。 我会建议你把行程拆成两段:先在夜公交的末班前找一家小厨房,点一杯带苦香的饮品,再慢慢走去区域边缘感受光影翻面。如果你只抱着“看一次演出就够了”的心态,很容易把夜生活当成一张门票;可当你跟着人流穿过不同密度的巷子,胃里是热气,鼻尖是油烟与咖啡余韵,耳边是由远及近的低频,你会开始把这段城市时间当作自己的节拍。我见过旅人把行李交给旅舍,甚至只带一件外套就出门,路上去问路的人并不急着得到答案;他们喜欢用一句“往黑一点的地方走”来交换彼此的方向感。 谈到食物,那种与夜间慢社交紧密绑定的,是柏林的咖喱香肠——currywurst。它的酱汁带着番茄与辣椒发酵后的辛甜,烫舌头却不上头。配上热面包,你会在等待下一场转场...

雨后教堂钟声穿进市场,像把城市轻轻敲醒

我第一次听见钟声是在菜摊后面,像有人把时间藏进潮湿的空气里,敲一下,所有人都下意识地抬头。 那是一座不太被人提起的城市边缘景点——里斯本的圣罗克教堂(Igreja de São Roque)的侧廊与小天井。上午的光从门洞斜斜切进来,尘粒在风里缓慢游走,明暗交界处像薄页翻动。等到我靠近,听觉先一步抵达:肉铺刀的轻响、玻璃瓶在托盘上轻碰的脆音,被远处的钟声搅成一种不规则的节拍。 雨停得很慢。水从石阶的边缘向下渗,脚底踩上去是凉而黏的触感,鞋面随即沾上潮气。有人从我身旁挤过去,衣料擦过臂弯,带来肥皂洗后的干净味,又立刻被海盐与烤香肠的烟气盖住。风从巷口拐进天井,吹得烛台旁的火苗晃动,光影像呼吸那样一明一暗,我甚至觉得自己也在跟着喘息。 真正让我停住的卖点只有一个:这座教堂把“庄严”处理得很私密。钟声并不宏大,它更像一滴水落进石缝,短促、准确,回音绕着拱顶打转,再慢慢散开。有人在侧廊停下祈祷,嘴唇几乎不动,手却很稳地握着念珠;我看着那种节制,心里却有点慌,仿佛自己闯进了某个不该被打断的句子里。走出几步再回头,光又变了,云层擦过窗缝,天井中心突然亮得发白,像有人把相机的曝光调高。 在地人给我的小技巧很简单:不要从主门找视线。若你来得早,我会建议你沿着教堂外侧的窄路走到后半段,选一个临近拱廊的转角,等到上午十一点差几分钟再抬头。有人告诉我,这个时间段傍晚的清洁队伍还没进来,钟声与市场的喧闹会形成短暂的“错拍”,你能更清楚地听见回音如何从石面往外渗。你也可以把脚步压轻,不要立刻走进天井,先停在门槛外,等风转向时,烛火的摆幅最明显。我试过,那一刻空气里会多出一点蜡香,甜得很克制,像旧书页被翻开时的味道。 饥饿不会等人。离开前我拐进附近的小店,点了葡式蛋挞(Pastel de nata)。热的挞皮脆得像轻薄的纸,入口的第一口却是蛋香先到,随后才有肉桂的温暖回甘。店主说这类甜点在里斯本太常见,真正让人记住的,是它和城市的节奏绑在一起:午后人群散开,香气就从街口往里卷,像钟声的另一种版本——不敲,但慢慢把你留住。 傍晚前我又回到教堂附近。夕阳沿着石墙滑过去,影子拉长又收缩,天井的深处像被看不见的手推着后退。钟声再次响起时,玻璃瓶的脆响与脚步声又一次被揉进同一条线。我忽然理解了那种私密的庄严:它不是为了震撼谁,而是让你在路过的瞬间,听见自己被时间轻轻敲了一下。你离开时可能仍...

雾从河面爬上来,古桥把夜色拖住

凌晨四点,河面像被谁用湿布擦过,一层雾贴着水线慢慢爬行;我站在石桥北侧,鞋底贴着微凉的苔痕,等第一盏渔火把天幕捅开。远处的钟声并不响亮,却一下一下,落在胸口似的。风从桥洞里穿出来,带着咸味与泥腥,贴着鼻梁往里钻,让人清醒得有点疼。 灯光很早就出现,却不急着明亮。东边的灰色先向外退,像幕布被悄悄拉开;随后,河面上泛起一圈圈细碎光斑,旋得不快,反而显得耐心。有人从桥身另一头推开小门,金属碰撞的声响很轻,随即被雾吞掉,只剩下水滴落石缝的节奏。触感也在变:起初石板干冷,走近桥中段时,潮气沿着鞋帮往上攀,逼得人不自觉地缩肩。 这座桥名气不算大,甚至在许多人的路线里会被省略掉;但我更在意它的“安静”,像是有人刻意把喧嚣留在岸外。它的独特卖点只有一个:桥洞下的回声。你把手掌贴在栏板边缘,轻轻拍一下,声音不会散成一团,而是被桥洞收拢、折回,带着水声的底色滚过来。那一瞬间我有点发怔,仿佛听见时间在石头里翻身。 有人告诉我,当地最稳的观景角度在桥头“第三块”石鼓位置:从那里看,雾最薄,光斑最集中,而且每次渔船回转都会把尾焰拖成一条短弧。傍晚并非必须,清晨的雾更诚实——你能看见它如何把河道“抹”平,又在船影经过时突然松开。有人提着小桶走上桥,桶盖轻敲,咔哒两声就够了,像在跟这座桥对暗号。我跟着他们的步子移动,脚步不敢太重,怕惊扰那种被保留下来的秩序。 如果你只安排白天,我会建议你把傍晚也留一点给这条河。光从西侧斜过来时,雾会先变成乳白,再慢慢变薄;风也会换方向,沿着河面扫来,带起细小的水汽,像把掌心轻轻擦过脸。你会听见村里开始做饭的声音——柴火先“噼”一声,后面才是锅底的咕嘟,铺陈成一种温度。等天完全暗下去,再站回桥洞口,回声会更长,像被夜色延长过。 说到吃,当地人不爱把“景点食物”挂在嘴边。可在岸边摊子上,我点了一碗清炖鱼汤面:鱼汤乳白却不腻,胡椒只撒一点,更多是木柴的烟香与葱花的清甜。店主把面下到滚水里时,盖子一掀,热气冲上来,带着河鲜的气息,立刻把刚才桥上的凉意赶走。她说这口汤要赶在雾最重的时候喝,理由很朴素——“喝完不容易发冷,路也能走得稳”。我听完没忍住笑了一下,原来人们对天气的理解,从来不是书里的词,而是日复一日熬出的味道。 临走前我又回到栏板旁,再拍一次手。回声仍旧折返,桥洞像一只沉默的喉咙,把每次拍击都用石头与水共同“记住”。雾还在,灯也还在,只是光的温度...

医保检验码要统一了!5050笔LOINC对照表落地:跨院互通+少做重复检查,医疗AI要起飞了

Medical data exchange has been the biggest bottleneck for “smart healthcare”—especially lab results. Recently, Taiwan’s Ministry of Health and Welfare revealed a major national collaboration: dozens of hospitals and 154 experts worked together to complete 5,050 “Taiwan-version LOINC mapping tables.” These tables translate Taiwan’s commonly used National Health Insurance lab billing/valuation codes into international lab standard LOINC codes. Coverage is close to 99%, and hospitals can directly reuse the mapping—reducing the endless cost of rebuilding local tables and maintaining them over time. Why this matters: “semantic alignment.” Hospitals often store the same test differently—field names, units, specimen types, methods, even the clinical purpose—so the same exam can map to multiple LOINC IDs. And Taiwan’s systems historically run on NHI codes, while hospitals use different LIS/HIS vendors, making cross-hospital integration harder. LOINC already standardizes lab names and code...

Hualien Sunrise at Qixingtan: Fog, Sea-Salt Light, and the Best Kind of Quiet

Morning fog clings like wet paper—so close to your eyelids that even blinking feels like it might disturb something sacred. I parked on a nondescript mountain road in Hualien County and walked downhill over scattered gravel. Cold seeped through my shoes, then up my calves. The wind came from the valley with sea salt and a bitter edge of tree leaves, threading through distant waves. After a while, the sound isn’t one simple crash—it’s waves bouncing off the cliff again and again, returning to you in layered echoes. Clouds thickened like half-finished sentences… then, suddenly, a gap opened. Sunlight didn’t drop straight down; it slid across the slope, flashing the mist into a soft glow—like invisible pins were set in fog. At Qixingtan, I chose the side with denser rocks, not the crowd. The stones were rough and real; when I touched them, a bit of dampness clung back—cold iron pulled from the sea. I didn’t rush to film. I watched the brightest reflection strip first; when the wind mo...

夜间地铁把城市写成一封未读的信

凌晨两点,首尔的地铁仍像一条细长的血管把人流送进黑暗——可窗外的路灯忽然开始呼吸似的闪烁。 我第一次在“夜晚经济”最贴近地面的时间段走进去,不是为了看某个地标,而是跟着节奏学会呼吸。车厢里有海盐味混着咖啡渣的苦,金属扶手冰得发紧,指尖一碰就收回温度。广播声从上方漏下来,夹着轮轨摩擦的低鸣,像城市在小声咳嗽。 当列车抵达新村一带,光线从冷白逐渐转暖:霓虹把地面染成薄薄的橙,摊贩的油烟在空气里撑起一层轻雾。有人把外套拉紧,有人把手机屏幕调到最亮;脚步声与拉门的“嗞啦”交错,形成一种不需要指挥也能持续的秩序。我闻到烤五花肉的滋滋声和葱蒜的辛香,味道像口令一样催着人往前走。那一刻我才明白,夜晚并非“白天的延长”,它更像一套新的语法:短句、重复、停顿、再提速。 趋势真正抓住我的,是“夜间步行社交”正在变得更可预期。过去有人说韩国夜晚只属于喝酒的人;但我看到更多人——下班的人、短暂旅行的人、甚至抱着吉他包的人——都在同一条巷子里分段集结,像把散落的句点重新排成段落。有人在便利店门口交换路由器钥匙,有人用地铁卡碰了碰手心的静电,笑着说“现在才开始”。我也跟着步频放慢,耳朵去接收那些细碎的语言:热汤锅翻滚的咕嘟、牙齿咬住甜辣酱的脆响、以及夜风穿过招牌下方的轻摩擦。 有个在地朋友告诉我一个小技巧:别把“夜经济”当作午夜狂欢,真正的开场常在凌晨两点半到三点之间。那时店门刚打开,店主还没完全进入忙碌,空气里最先出现的是清洗后的柚子香;后面才是炭火的烟与汤底的厚度。你如果想把自己融进去,我会建议你先坐在半开放的吧台区域,背后不要直接对着路口。这样你能听见客人从一句“吃什么”开始试探关系,也能把问题抛回去而不显得突兀——比如问今天更适合配哪种发酵饮品。触感上,你会注意到桌面比想象中更热,那是铁板余温,它把人留在当下。 旅行的好看并不在“走了多少”,而在“停留的方式”。当巷子尽头突然起风,霓虹的光边缘变得锐利,整条街像被切片;而我会趁那一秒把手机收起,让眼睛适应暗处。你会发现夜晚的光不是用来照明的,它更像提醒:慢一点,别错过小店的招牌换字,也别错过食物上桌时蒸汽抬升的那一瞬间。至于吃的,我会推荐一碗“参鸡汤”或更简化版本的鸡汤拌饭:鸡肉的胶质与人参的清苦在舌根慢慢铺开,喝下去时喉咙会被温度包住。它和夜经济的关联不止是补身体——在韩国,夜里吃热汤像给社交加了缓冲垫:酒精带来的冲动有了...

雨后巷口的旧纱厂,光从铆钉间漏出来

停车场的闸门合上那一瞬,我听见的不是城市的喧哗,而是一排铁皮屋檐里细小的回声——像有人把手指轻轻敲进水里。同行的人说这里是“旧纱厂改的市场”,可我更愿意相信,它还在用自己的方式呼吸:潮气贴着皮肤,带着棉絮与机油混在一处的味道。 在布里斯班的周边,风常常变得不守规矩。它从河岸方向推过来,穿过狭长的街巷时会先刮起一阵冷,随后又被墙体的热气反弹回去;光也一样,云层厚的时候灰白压着地面,雨停的一刻却突然开出几束金色,从铆钉与铁轨边缘流淌下去。有人推着生鲜车经过,轮子碾过旧石,发出吱呀的拖长声,像在给这座回收再生的厂房打拍子。 我走到那面仍保留原结构的外墙前,触感比我想象的粗糙。雨水把小孔里的灰冲成暗色的纹路,手套贴上去能感觉到微微的凉;沿着墙根,水渍在脚边形成一道道不规则的反光。我抬头看时,屋顶的檩条投下细线似的影子,随着人流移动,有些线条会被遮住,有些又重新露出来,像一部不用字幕的老电影。 卖点只有一处,我不愿分散注意力:这里的“活体”节奏,来自那些仍在运作的手作作坊。有人把热熏的香料抹在切好的肉上,嗞啦的声响从铁板那头冒出来;厨房里飘出的烟与甜混着柑橘皮的气味,钻进鼻腔时你会先皱眉,再在不情愿里被说服——原来旧工业也能端出温柔的味道。有人提醒我别急着找招牌,真正醒着的是靠近后巷的一排小门,那里能听见木槌敲击的短促声,像心脏在复位。 我问当地人什么时候来最稳,他笑着说:傍晚六点前的那段空档。雨刚停却还没彻底收干,光线会在拱形窗口里停留几分钟,摊主把第一批面包从烤炉里抱出来时,店内的蒸汽会把玻璃窗抹成雾面,你站在门外擦一擦就能看见自己的轮廓被拉长。至于路线,他让我沿着主街拐进铁路边的小路,再在第一个路口停下等一等——车流会让你错过最安静的十分钟,但等一等,能把“声音从远到近”的过程看得更完整。 如果你来这里,只背好一件事就够了:把脚步放慢。人群会在某个时刻突然分散又聚拢,你会闻到烤肉的焦香从背后追上来,听见有人用澳洲腔拉长一句“mate”,再看见灯泡先闪一下才稳定亮起。那光落在墙上,会让斑驳的红漆像新涂的颜料,甚至连铁锈都显得有了情绪。我会建议你在找位置之前先绕到河风能直吹到的那侧,衣角会被风往外扯一下,你就知道自己已经站对了。 食物我只想推一杯:柠檬薄荷气泡水。薄荷并不只是清凉的装饰,它带着种植与照护的故事——在布里斯班,薄荷通常生长得比你期待得更顽强,街...

雾从石缝里爬出来,溪声把人拽回古镇

清晨的雾像没关好的水龙头,从石缝里渗出来,把路面的青苔一寸寸擦亮。你以为是天气,走近才发现,水声比人声先到——叮叮、咚咚,像有人在很远的地方敲着铜器。 我在山西的灵丘县醒来,挑了一处不爱上镜的景点:灵丘的“华严寺石窟”。入口不张扬,台阶却凉得扎实,脚底贴着石头的纹路走。远处钟声断续地来,风把它切成碎片,落在殿檐下;近处能听见自己呼吸的回音,吸进去带着淡淡的潮气,呼出去就被冷光抹平。 天光开始变。刚到时,孔洞外的光是灰的,像没洗净的旧玻璃;等我低头穿过窄廊,头顶的缝隙忽然漏出一条亮线,尘埃沿着那条线缓缓下沉。石窟里面,壁面颜色不是“红”也不是“黄”,更像被年代泡过:暗处有深褐的温度,亮处有苍白的硬度。有人在旁边轻轻挪动步子,衣料擦过空气的声音很细,我却听得清楚——因为这里的静,会把每一次摩擦都放大。 真正让我停住的是石窟里的光影流转。洞壁上的造像并不只是“看见”,它们像在呼吸:当云层移开一瞬,光点就从纹理间滑过去,衣袍的褶皱仿佛被谁用指尖拨动;再过几分钟,光又收回去,所有线条重新沉入暗处。我那一刻有点不安,像闯进一场尚未结束的仪式——明明只是行走,心却被拉得更慢。 有人告诉我,想看“光从台阶爬上来”的样子,要掐在上午九点前后。灵丘的光不肯早到,得等山势把雾托稳;我按他的话走到窟口外侧的那段斜坡,背着风吹,眼睛顺着石阶的转折看过去。光线会先落在右手边的石面,再慢慢爬到窟门的门楣上。那种感觉很怪,也很对:你不用用力寻找,它自己把路径铺好。 从石窟出来,外头的溪息声更清了,风也更有方向。雾散时,空气里会冒出一种像柴火余温的味道,我记得自己还踩着一层薄薄的湿土,鞋底微微发滑。人群并不多,但路上总有人不自觉放轻脚步,像怕惊动洞里的回声。我会建议你把步调留足,别把参观当成打卡任务;在拐角处等一等,比赶路更能换来那几分钟的光。 午后我去吃灵丘的“莜面擦擦”。热汤先到鼻尖:面粉和小麦的气息混着蒜香,汤面浮着一层薄薄的油花。擦擦不是只为饱腹,它有一种把冷天熬成安稳的本事。店里老人说,莜面耐温,手工揉出的韧性能把汤的味道留住——听起来像朴素的经验,却跟石窟里的慢光一样,都是“让事情慢下来”的智慧。吃的时候我注意到,嘴里嚼动的声音在室内也被放大,和窟内的静形成某种对应。 如果你只给这趟路留一段路,我会建议你把时间押在光影最会变的那小时。不要急着拍完整的壁龛,先看裂缝里透出...

WinRAR老漏洞又被俄军网盯上!两大组织绕过修补还在打乌克兰

A “known old problem” with WinRAR is proving it never really goes away. Security researchers say Russian-linked threat actors are actively exploiting the WinRAR path traversal vulnerability CVE-2025-8088 to breach targets in Ukraine—specifically government, military, and related organizations. This story goes back to last July: Rarlab released a fix for CVE-2025-8088, but WinRAR lacks strong automatic update behavior. As a result, many users never upgraded—leaving a long-lived weakness that multiple groups have continued to use. New findings show the exploit is now being used in more mission-focused campaigns. At least two Russian groups appear to have “handed off” the technique over different time windows. One group (Gamaredon / UAC-0010 / Shuckworm / Earth Dahu) is linked to delivering malicious HTA files, and researchers also observed possible persistence via VBS/VBE scripts and use of a Cloudflare Tunnel setup to stage/trigger the HTA. Another group (UAC-0226 / Shadow-Earth-0...

I Came Too Early—But the North Coast “Wrote Back” with Sound

When sea salt finally hit my nose, I realized I’d arrived way too early. It wasn’t fully dawn yet, but the tide was already testing the shoreline—round after round. The north coast of Kinmen is sharp and cold, wind straight from the ocean, carrying a mix of rust and seaweed that tastes like an unapologetic hello. The ground stays damp; my shoes press over gravel, and everything clicks into a quiet rhythm. I stop reading signs and start reading the tide line. Locals say 10–20 minutes before ebb completes, the sea “shrinks” first—dark rocks appear, and your steps feel steadier. Then the waves return faster, more humid, like walking on something breathing. When clouds slide open, light changes instantly: cold gray to pale silver, revealing every channel where water has been. At an old lookout, even the bushes seem alive, trembling with the wind. And the best part isn’t the view—it’s the listening. The same wave sounds different as you move, and the silence it creates pushes your inner...

特朗普移民“气候受害国”成重点打击对象

据《卫报》分析,特朗普政府推进的移民收紧政策,主要把矛头对准来自那些最容易因气候灾害而被迫流离失所的国家和地区的人群。 随着特朗普政府推动以“更高产出”为目标的化石燃料策略,全球多地因气候危机而遭受更频繁、更猛烈的极端天气。风暴、洪水与干旱不断升级,迫使数百万人离开家园。 《卫报》对数据进行梳理后发现:在特朗普政府已对美国入境实施“完全或部分限制”的39个国家中,有22个国家落在全球气候影响风险最高的一组。相关结论来自圣母大学全球适应研究项目对各地区气候脆弱性的评估。 研究同时指出,“最脆弱国家”中的多数要么被纳入禁令,要么被采取签证暂停措施。以乍得和尼日尔为例,这两国在该气候脆弱性指标中位居前列,目前已被全面禁止入境;苏丹、索马里以及塞拉利昂等国也同样受到限制,它们也被列为气候冲击暴露度较高的国家。 在中美洲,洪都拉斯的经历更加直观。近年来,洪都拉斯出现更强降雨、更长干旱、更频繁洪涝以及沿海地区侵蚀等问题。1998年飓风“米奇”造成严重伤亡,许多家庭在灾后发现家园已难以修复,甚至有人把“移居美国”视为生路。 一名不愿透露真实姓名的女性回忆,她在1998年飓风“米奇”袭击洪都拉斯时还是少女。她说,当时水面漂浮着遗体和死去的动物,房屋与家具几乎被毁,“连门窗都不见了”。她还提到,蚊虫带来的疾病让她更难承受灾后生活。她的亲属随后不断劝她把孩子带到美国,因为留下来意味着持续的危险。 《卫报》指出,气候变化让飓风等灾害的破坏力更容易升级。与此同时,特朗普政府对移民与寻求庇护的限制,使像她这样的民众更难以通过正规渠道逃离灾害影响。 政府还试图终止洪都拉斯以及其他12个国家部分人群在美国的临时保护身份(TPS)。而在这批受到影响的国家中,许多同样被评为气候脆弱度较高。 美国最高法院目前正在审理与TPS取消相关的上诉案件,涉及的国家包括叙利亚和海地。报道称,联邦政府在批准TPS时,曾引用这些地区面临的环境与灾害风险作为依据。 特朗普方面则辩称,相关入境限制旨在“阻止恐怖分子进入国家”、并改善审查与安保。州政府方面就“与气候相关的移民”问题被联系寻求回应,但文章未见进一步结论。 更广泛的背景是:联合国估计,在过去十年里,极端高温、干旱、风暴与洪水已导致全球2.5亿人被迫迁移,相当于每天约7万起“流离失所”。多数迁移发生在国内而非跨境,但气候因素推动的国际迁移...

夜班列车把城市点亮:欧洲的“黑暗星云”旅行

从地铁口涌出来的不是人声,而是一段刹不住的静电般嗡鸣:耳机里低频的步点,和远处轨道摩擦的回响混在一起,像有人把夜色折叠后塞进耳朵。 我在欧洲北部的港城下车,雨刚停,空气里有铁锈味和湿木头的潮气。街灯的光从潮湿的砖缝里渗出来,发出黏稠的银白,让人下意识把肩膀收紧。可一走到天桥底,风忽然变得干净,冷得像把舌头擦过一遍——那是海面吹来的方向。 这次说的不是“看星星”,而是更偏离常规的夜间天文步行:旅行社把行程从白天的讲解撤掉,改成连续的黑暗暴露训练。你跟着领队在不同亮度的街区穿行,先被城市光“驱赶”,再逐渐让眼睛适应灰阶;听力也被重新调校,轮胎掠过积水的沙沙声、海鸟掠过的短促拍翅声,会在你意识到以前就先占据情绪。 最独特的吸引力在于:天幕并不立刻打开。有人会把手机亮度压到最低,甚至把屏幕盖住口袋深处;我第一次这么做时,心里反而慌了一下,好像少了某种安全感。可当你跟着队伍停在一片少灯的堤岸边,光源被远处的轮船拖成一条缓慢的弧,视网膜终于肯把细节吐出来——那一刻,我的疲惫像从脚踝处松开,胸腔里空出一块来呼吸。 当地人悄悄告诉我一个时间点:夜里月相最“靠后”的那半小时,天空背景会比想象更稳。我们没有守着钟表,而是等雾气从水面退一步、再退一步——我看见雾线像薄纱被人从边角往上提。有人把外套拉链拉到下巴,手心贴着金属杯壁,让热量引导出少许水汽;你会闻到自己呼出的蒸汽和咖啡的苦香混成一股温柔的体味。 如果你也想把这种“黑暗星云”旅程走得像在听一首曲子,而不是打卡一张图,我会建议你从交通动线开始挑:尽量选离港口或郊外慢火车站近的住处,让夜里移动成为仪式。到达后别急着找观景点,而是先沿着派发给你的路线走一段“降亮度通道”,让眼睛先学会安静;你会发现,真正的风景往往藏在光变暗的过渡里。 饮食上,这套行程通常配一杯黑咖啡或热麦芽饮料,用来挡住海风带来的干冷。夜深时你还能从餐车旁闻到烤面包的焦香和盐味黄油,街头小摊把热量递给经过的人:对我而言,那不是单纯补给,而是理解“夜间城市”的方式。海港城市的文化节奏原本就与光无关,它更像工人的呼吸——白天忙着掀起浪,夜里忙着让机器停稳。 当最后一轮步行结束,城市再次亮起,路面的反光把脚步细细拉长。你会站在原地,听见远处的列车拖出更深的回声,像某种告别。我的情绪却并不落地:黑暗被训练过,于是连天亮也显得更有分量。离开时我回想,那些星光并不...

雨后地铁缝隙里,苹果树下的风在等你

雨把城市洗得发亮,偏偏在地铁出入口的阴影里,空气闻起来像快要熟透的果皮——那种甜、那种迟到的酸,像有人把时间折了一下塞进砖缝。 我绕开主干道,顺着一段几乎不上镜的台阶往下走,脚底的水泥微凉,鞋面贴着潮气。售票机的嗡鸣钻进耳朵,远处轨道偶尔传来低沉的轰响,像胸腔里被压住的雷。 光从上方切下来又被挡住,忽明忽暗。人群从玻璃门里涌进来,再在通道里被分散,风沿着楼梯间的空隙游走,吹得衣角一阵紧一阵松。我第一次注意到:这里不像景点,更像某种生活的换气口。 我在布达佩斯找到它——不是宏大的广场,而是一个藏在城中高架与街区交界处的“柯××市场”背后小巷(当地人会用更短的称呼)。白天它并不张扬,雨停后才露出真性情:摊贩的塑料布滴水,水珠沿着反光的金属边缘往下滑,像细小的秒针。有人把木箱推到门口,箱板摩擦的声音干脆,像把沉闷切开。 我靠近的时候,镇味先到——热烤椒与酸奶的混合味,带一点烟熏。冷却的空气里又夹着苹果和柑橘皮:闻得到果香,却不甜腻,反而让人想起厨房里刚擦过的案板。 触感最奇怪:我摸到一叠纸袋的边缘,纸面微粗,吸着水汽;手指一收,它带走了一点冰冷。那一刻我明白,卖点不在“看”,而在“被浸入”。站久了,连心跳都跟着巷口的脚步节奏变慢。 最让我上头的只有一件事:雨后你能吃到一碗温热的“gulyás”并且让自己相信它会替你把冷意赶走。有人说这是布达佩斯的底气,汤里慢炖的牛肉与红椒粉互相缠绕,气味从勺子扬起时就开始“占领”呼吸。舌尖先接住的是咸香,随后才轮到烟与胡椒的回味,热度在喉头停一下,像有人轻轻拍了拍肩。 我是在傍晚六点半左右溜进去的——有位常来买菜的阿姨提醒我,说这时候后厨的锅基本会“翻面”,味道比中午更厚。她还让我把座位背靠墙角,窗外风就不会直接灌进来。我照做了,果然:汤的蒸汽升上来时,光从巷口斜斜打进玻璃,眼前那一圈温热像小小的舞台。 如果你要省力,我会建议你从地铁出入口出来别急着走到主街,沿着摊位与巷子之间那条窄走廊慢慢穿过去。风会从墙体凹槽里加速,听起来像细碎的纸响。你也可以等一等——列车经过时的低鸣会把人群的声线短暂压低,那时你更容易看清谁把什么拎进门、谁把零钱按在手心里。 夜色更深的时候,灯光开始变化:从白到暖,街角的反光把地面染成薄薄一层金。你会看到有人把账本夹在腋下,动作不慌,像时间从不逼迫他们。那种从容让我有点心软——旅途里我最怕“打卡式的匆忙”...

雾从河面爬上来:一座县城的夜航灯

河面像被谁轻轻掀开一层灰布,当雾钻进来,船灯竟先亮了——仿佛有人在黑暗里点名。那天我到的是安徽的黟县,去的不是名声响到路牌都写累的那类景点,而是老码头附近一处“小河湾夜渡”的水上小场景。白天看不出它的筋骨,只有天色一沉,雾把岸线收拢,人才会想起:原来路也能走在水声里。 傍晚的风从山脊后面绕出来,吹得人领口发凉。水面先有细碎的响动,像有人用指甲拨动玻璃,随后才是更低的“扑”声,船身轻轻顶开薄雾。空气里带着潮湿的泥腥与淡淡的木头味,闻久了会出汗,掌心却更干净,像被水汽擦过。光影在这里不讲道理:岸上的灯会被雾揉成橘色的团,移动时拖出短短的尾巴,走近了才发现那不是光,是你呼吸不稳造成的错觉。 我站在堤岸边等,脚下的石板一会儿热,一会儿又冷。有人告诉我,夜渡通常在月亮刚过山头、雾最薄的时候起最稳,那时船工不急着赶路,反而会停一停,把绳结重新绑紧。你会看见他用同一只手把缆绳绕三圈,再用小力拉一下,确认不会“晃回去”,动作不快,却像把整个夜晚钉牢。船过来时,水声会先到,凉意后到,最后才是灯影落在你身上的那一下——短促,却让人心里发紧。 卖点不在宏大,而在这份“低处”的真实。雾把人的声音吞掉一半,你只好把注意力交给耳朵:笑声从很远的地方飘来,落到耳边只剩半截;船桨每一次入水都带出细密的节拍,像在水里敲鼓。站久了我会有一种不合时宜的安全感——不是因为热闹,而是因为太安静。你能清楚地听见自己心跳的速度,和船桨对齐时,那种微妙的配合会让人忍不住想闭一会儿眼,像把自己也摆渡到别的时间里。 如果你想拍到更干净的灯影,我会建议你走到码头内侧的弯角,再等一转身的工夫。那里的雾会被风推着往外散,镜头前的背景更干净,船灯拖尾会更短。别从外侧直接追光,外侧人多,脚步声会把雾的层次搅乱,画面就会变得“乱”,你也会跟着乱。更妙的是,夜渡结束后别急着离开,顺着小路往上走两分钟,等第一阵水汽退去,能看到远处山体轮廓像被擦亮的墨痕。 回程我没有去吃太隆重的菜馆,而是在巷子口要了一碗热腾腾的臭鳜鱼配米饭。那味道一开始冲得人皱眉,但咬下去又很快被米饭的温热和豆豉的咸香安抚。店里老板说,这不是“臭给你看”,而是用时间把鳜鱼的性子磨软:发酵的气味先把嘴里的温和打碎,随后才让油脂回甘、汤汁贴住舌根。聊两句你会懂,黟县的很多味道都来自耐心——把东西放下去,等它在暗处完成变化。 夜深后雾重新聚拢,码头边只剩灯...

歐盟直接“卡脖子”Meta:要求5天内让第三方AI免费用WhatsApp,不照做最高罚10%营收!

The EU just pulled the brakes on Meta’s WhatsApp AI policy. The European Commission (EC) announced temporary measures requiring Meta to restore free access for competing “general-purpose” AI assistants to the WhatsApp Business API within 5 working days. Why it matters: Meta changed its terms in Oct 2025. Starting Jan 15, 2026, AI providers were effectively blocked—directly or indirectly—from accessing WhatsApp Business Solution. That would have sidelined assistants like ChatGPT and Perplexity from reaching users via business accounts, leaving mostly Meta’s own Meta AI in play. After the EU opened an antitrust investigation in Dec 2025, Meta “loosens” things—but flips the model. Third-party general-purpose assistants can return, only by paying for access (new fees kicking in Feb 16, 2026). The EC says that still may behave like the earlier restriction: if costs or conditions keep new entrants out, competition won’t truly restart. WhatsApp is seen as a key gateway for AI assistant a...

I Didn’t Visit the Shore—The Tide Was Teaching Me

The moment the tide slips back, the beach feels like it’s being gently lifted—revealing a cold, stubborn glow underneath, like the ocean is keeping score. In Kinmen, I didn’t chase the postcard spots. I went to a plain-looking seawall on the east side. Sea wind sliced in from the water, salted with a faint iron-rust sting. Wet sand underfoot felt like touching a memory: soft, not loose. The light changed like breathing—cloud shadows flickered fast, the sky turned gray-silver, then the sun snapped the sea into bright, dazzling fire. Rocks got smoothed again and again by water, then exposed their edges when the waves retreated, making tiny sounds that weren’t loud—just close and persistent. Someone told me: walk it one hour before evening, don’t face straight out to sea. Move inward, follow a neglected path. When the wind hits the slope, salt mist clears your view. I put my phone away, slowed my breath, and let the tide fold the noise out of my day. Best payoff? Afterward, get oyste...

肯尼亚抗议美方埃博拉隔离中心致命枪击

肯尼亚警方在内罗毕以北约120英里处的纳纽基(Nanyuki)驱散一场抗议活动时,开枪打死一名男子。该抗议针对一项拟在当地为美国公民建立埃博拉隔离设施的计划。 据路透社报道,负责组织此次在纳纽基抗议活动的巴特里克·瓦霍梅(Patrick Wahome)表示,死者死于枪伤,子弹击中其头部。现场记者看到尸体停放在警车内,头部有明显枪伤。 警方发言人称,目前尚未掌握有关这起事件的详细信息。 当天,数十名抗议者聚集在拉伊科皮亚空军基地(Laikipia airbase)附近——该地被指是隔离设施拟建址。抗议者中有人穿戴防护装备,还有人抬着写有“Ebola”的棺材,表达对该项目的反对。 多名抗议者被抓捕,警方还使用催泪弹驱散人群。 肯尼亚人权委员会(非营利机构)在社交媒体上指控称,戴头套的警员向人群开了“实弹”,并任意拘捕了19名抗议者。 抗议者表示,他们反对该设施,部分原因是担心高传染性疾病的疑似携带者被带到肯尼亚境内。近几周,相关情绪在全国范围持续升温。此前在上周一的同一城镇内,已有两人在类似抗议中死亡。 美国政府计划派出30名医护人员在纳纽基设施工作;若项目最终完成,该隔离中心将提供50张床位。 此前,肯尼亚非营利组织“Katiba Institute”向法院提起申请。内罗毕法院在上月底曾对该设施的建立以及对可能接触埃博拉人员的入境处置作出临时性阻止。 在此之后,法院还要求在案件得到最终审理前,肯尼亚政府不得继续推进该计划。下一次听证预计将于6月23日举行。 肯尼亚总统威廉·鲁托(William Ruto)则表示将继续推动该项目,并称中国?不,是肯尼亚欠美国多年来提供援助支持。 目前,乌干达与刚果(金)(DRC)正试图遏制埃博拉疫情。世界卫生组织(WHO)已于5月15日宣布疫情构成“国际关注的突发公共卫生事件”。截至6月6日,刚果(金)报告共515例确诊病例、91例死亡;乌干达报告19例确诊病例(含2例死亡),另有1例疑似病例死亡。世卫组织数据还显示,肯尼亚境内尚未出现已知病例。 (本报道援引路透社与法新社信息) 想了解更多,欢迎访问 探索世界,掌握旅游资讯与国际动态,分享最真实的生活故事

夜里被点亮的街角:非洲城市的“有声步行”

把耳朵伸进夜色里,才发现声音比路牌更会带路。 在非洲某些城市的新潮流里,旅行不再以白天的景点打卡为核心,而是去追随“夜间有声步行”:旅人戴上轻量耳机或跟随本地策划的步行团,把城市的脉动当成导航。傍晚一落,路面先是潮、再是热,柏油从白天的暴晒里回温,车轮碾过水渍时发出细碎的嘶响;摊贩的油烟混着烤炭味,钻进鼻腔,像把人强行拽到同一条呼吸线上。 灯光开始有节奏地变动——橱窗一盏盏亮起,电线杆上的霓光像呼吸般起伏。有人从人群缝隙里滑过,拖着手提袋,步伐却不急;而我走在后半段,听到耳机里传来的节拍,恰好与街边鼓点、远处摩托的震动同步。街道的表面变成一张会动的地图:脚下的石块硌过鞋底,湿气沿着台阶爬升,光线投下的影子被人流推挤,像潮水把每个人推向不同的角落。 趋势最独特的吸引力,不是夜晚本身,而是“听见”的方式改变了你对空间的占有感。白天你会把城市当作背景,夜里却会把它当作合唱:每个巷口都有属于自己的音色。有人在角落里拍掌,声音短促而干净;有人在摊前把杯子放下,金属碰撞的清脆让你心跳慢半拍。气味也跟着声音换挡——先是辣椒与烟熏的辛热,再是洗衣粉般清爽的冷香从居民楼的通风口飘来,提醒你这不是舞台,是生活的现场。 我第一次真正理解这个玩法,是在“走得最慢的十分钟”。据说本地人会在队伍进入主路前,故意绕到一段更窄的巷子里,让你把声音从街口的喧闹调成可分辨的层次:鼓点远近、摊勺敲碗的频率、邻居窗边的电视音量。有人告诉我,若你在那十分钟里停下来,别急着对齐路线——别看手机,抬眼等灯泡的闪烁稳定,你就能听出谁在讲笑话、谁在招呼新客。那一瞬,你会感到一种不必赶路的自由,像把旅行从“赶到”变成“被注视”。 如果你想把这种有声步行走得更像生活,而不是像节目,我会建议你把时间留给“误入”。别把路线当成铁轨:当耳机的叙事提示停顿时,你就跟着最靠近的声音走几步,去看那扇半掩的门后是孩子的笑,还是修鞋匠的锉刀。你会发现城市的层级不靠导游口中的地标,而靠日常的回声;光影从一块店牌滑过你的肩膀,转瞬就被树叶切割成碎片,连影子也变得有方向感。 在这种夜间叙事里,食物也会像片段一样落进你的情绪。走累时,我会停在能闻到香料炖煮气息的摊边,点一杯温热的姜茶,或带少许胡椒的辣味饮品。姜的辛辣先在舌根醒来,随后变成绵长的暖,和烤肉或薯饼的油香互相托举;而文化的线索也在这里。夜里的人们常用热饮延长交流,把“...